-
1 First Church of Christ, Scientist (The Mother Church of Christian Science, first established by Mary Baker Eddy in 1879, reestablished as an international organization by Eddy in 1892)
Религия: Церковь Христа ВсезнающегоУниверсальный англо-русский словарь > First Church of Christ, Scientist (The Mother Church of Christian Science, first established by Mary Baker Eddy in 1879, reestablished as an international organization by Eddy in 1892)
-
2 CSO
1) Общая лексика: организация гражданского общества (Civil Society Organization), организация гражданского сектора (citizen sector organization), Chief Scientific Officer - научный руководитель компании, Central Statistics Office2) Компьютерная техника: Computer Systems Operation4) Американизм: Contract Standing Order5) Военный термин: Chief Signal Officer, Chief Signals Officer, Closely- Spaced Object, Communications Service Order, chief staff officer, chief supply officer, clothing supply office, command security officer, command signals officer, communications standing order, complex safety officer, cross-service order, КСДЛ, Комитет старших должностных лиц, Civil Support Operation6) Техника: commanding signal officer, country safety officer7) Сельское хозяйство: Cotton Seed Oil8) Химия: Correct Solution Only9) Религия: Christian Science Organization10) Железнодорожный термин: Connecticut Southern Railroad11) Экономика: ( customer service operations) операции обслуживания заказчиков, ООЗ12) Музыка: Cincinnati Symphony Orchestra13) Сокращение: Central Services Organization, Central Statistical Office, Chief Signal Officer (UK), Chief Staff Officer (Engineering; E), Chief Staff Officer, Reserves (UK Royal Navy), Command Signals Officer (UK Royal Air Force), Ceramic Small Outline package, Color Separation Overlay, credit spread option14) Университет: Correct Solutions Only15) Вычислительная техника: Central Services Organizations16) Экология: combined sewer overflow17) Образование: Community School Organization18) Инвестиции: clearance and settlement organization19) Сетевые технологии: Computing Services Office, компьютерный сервисный комплекс20) Нефть и газ: опломбирован в открытом состоянии (Car Sealed Open)21) МИД: Committee of Senior Officials22) Общественная организация: Civil Society Organisation, Community Services of Oakland County, Michigan23) Должность: Customer Support Officer, Руководитель отдела безопасности (CSO( англ. Chief Security Officer) — руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. - http://ru.wikipedia.org/wiki/CSO) -
3 cso
1) Общая лексика: организация гражданского общества (Civil Society Organization), организация гражданского сектора (citizen sector organization), Chief Scientific Officer - научный руководитель компании, Central Statistics Office2) Компьютерная техника: Computer Systems Operation4) Американизм: Contract Standing Order5) Военный термин: Chief Signal Officer, Chief Signals Officer, Closely- Spaced Object, Communications Service Order, chief staff officer, chief supply officer, clothing supply office, command security officer, command signals officer, communications standing order, complex safety officer, cross-service order, КСДЛ, Комитет старших должностных лиц, Civil Support Operation6) Техника: commanding signal officer, country safety officer7) Сельское хозяйство: Cotton Seed Oil8) Химия: Correct Solution Only9) Религия: Christian Science Organization10) Железнодорожный термин: Connecticut Southern Railroad11) Экономика: ( customer service operations) операции обслуживания заказчиков, ООЗ12) Музыка: Cincinnati Symphony Orchestra13) Сокращение: Central Services Organization, Central Statistical Office, Chief Signal Officer (UK), Chief Staff Officer (Engineering; E), Chief Staff Officer, Reserves (UK Royal Navy), Command Signals Officer (UK Royal Air Force), Ceramic Small Outline package, Color Separation Overlay, credit spread option14) Университет: Correct Solutions Only15) Вычислительная техника: Central Services Organizations16) Экология: combined sewer overflow17) Образование: Community School Organization18) Инвестиции: clearance and settlement organization19) Сетевые технологии: Computing Services Office, компьютерный сервисный комплекс20) Нефть и газ: опломбирован в открытом состоянии (Car Sealed Open)21) МИД: Committee of Senior Officials22) Общественная организация: Civil Society Organisation, Community Services of Oakland County, Michigan23) Должность: Customer Support Officer, Руководитель отдела безопасности (CSO (англ. Chief Security Officer) — руководитель отдела безопасности, (главный) директор по безопасности организации. - http://ru.wikipedia.org/wiki/CSO) -
4 First Church of Christ, Scientist
Религия: Церковь христианской науки, (The Mother Church of Christian Science, first established by Mary Baker Eddy in 1879, reestablished as an international organization by Eddy in 1892) Церковь Христа ВсезнающегоУниверсальный англо-русский словарь > First Church of Christ, Scientist
-
5 BCS
1) Общая лексика: British Crime Survey2) Компьютерная техника: Baseline Configuration System3) Медицина: Budd-Chiari syndrome4) Спорт: Basketball Championship Showdown, Baylor's Conference Schedule, Blame Coach Snyder, Bowden Championship Series, Boy, The Cornhuskers Suck5) Военный термин: Baseline Comparison System, Basic Combined Set, Battery Command System, Big Country Squadron, backup control system, basic contract specifications, battery commander's station, battery computer system, battlefield computer system, battlefield control system, beam communications set, broadcast control station6) Техника: Bachelor of Chemical Science, Bragg crystal spectrometer, blip counter system, block check sequence, block control signal, blowdown cleanup system, broadcast communications system, broadcasting station, buried channel structure, burst communications system7) Сельское хозяйство: body condition score8) Шутливое выражение: Because Cincinnati Stinks, Better Check The Standings, Big Convoluted System, Biggest Crock Of Stuff, Bouncing Cookie Stars, Bowl Confusion Series9) Лингвистика: Bosnian-Croatian-Serbian, БХС10) Финансы: Bulk Clearing System, Система пакетного клиринга11) Грубое выражение: Beat Cal Stupid, Biased Corrupt Stupid, Big Crappy Shit, Big Crappy System, Big Crock Of Shit, Blown Championship Suckers, Bowl Crap Shoot, Bring Cash, Suckers, Bull Crap Shit, Bull Crap Solution, Bull Crap Standings, Bull Crap Stuff, Bull Crap System, Bullshit Championship Series, Bullshit Controversy System, Bumbling Crappy System, The Bowl Crap Series12) Телекоммуникации: Basic Combined Subset13) Сокращение: Ballistic Computer System, Battalion Casualty Station, Boston Computer Society, British Calibration Service, Broadcast Control Segment, Broadcast Control Site, Buoy Camera System, Bachelor of Commercial Science, Basic Catalogue Structure, Biopharmaceutical Classification System (Биофармацевтический классификатор)14) Университет: Badgers Crush Stanford, Balfour Collegiate Student, Because Carolina Should, Botched Cornhusker Selection, Bowden Counting System, Bowl Championship Series15) Физика: БКШ, БКШ-теория, теория БКШ, теория сверхпроводимости Бардина-Купера-Шриффера, BCS superconductivity theory, BCS theory of superconductivity, Bardin-Cooper-Schrieffer theory17) Вычислительная техника: Backplane Communication Services, Binary Compatibility Standard, British Computer Society, базовая структура каталога, Banking Communication Standard (Banking), Block Check Sequenz (GPRS, GSM, Mobile-Systems), Binary Compatibility Standard (Motorola), Basic Control System (OS, HP, HP 2100), British Computer Society (organization, UK)18) Нефть: borehole compensated sonic log19) Токсикология: компания Bayer CropScience AG20) Космонавтика: британское общество вычислительной техники21) Транспорт: Best Climb Speed, Border Cargo Selectivity22) Силикатное производство: British Ceramic Society23) Фирменный знак: Brown Composition Systems24) Энергетика: Система Шариковой Очистки25) Деловая лексика: Best Choice Selected26) Образование: Brilliant Caring Spectacular27) Сетевые технологии: Block Closure Semantics, basic catalog structure, block checking sequence, контрольная последовательность блока данных28) Полимеры: both-coated sides29) Автоматика: breakage control system30) Химическое оружие: Bulk chemical storage31) Расширение файла: Bar Code Sorter, British Computing Society, Windows95 Browse information32) Нефть и газ: ДКС, дожимная компрессорная станция, передаточная компрессорная станция, подпорная компрессорная станция, booster compressor station, boosting compressor station33) Общественная организация: Bethany Christian Services34) Должность: Bachelor of Computer Science35) Чат: Big Crock Of Stuff, Bonkers Crazy Scary36) Правительство: Bowl Championship System37) NYSE. Barclays, P. L. C.38) Программное обеспечение: Business Critical Services (Symantec) -
6 ICC
1) Компьютерная техника: Innd Control Command, The International Chamber Of Commerce2) Медицина: invasive cervical cancer3) Американизм: I Create Crises, Increased Cost Of Compliance, Isthmian Canal Commission5) Военный термин: IMlNT Coordination Cell, Independent Color Control, Information Coordination Central, Initial Connectivity Capability, Intelligence Command Center, Intelligence Continuity Cell, Interim Control Commission, image converter camera, individual camouflage cover, infantry combat command, information control console, information coordination center, initial contingency capability, instrument control center, integrated communications center, integrated communications control, intercept control coordinator, intermediate cryptoanalysis course, inventory control center, Intelligence Coordination Center (Coast Guard)6) Техника: International Communications Corporation, chief interior communications electrician, ignition control compound, in-circuit check, inadequate core cooling, information collection coordinator, instrumentation checkout complex, intercomputer channel, intercomputer communications7) Шутливое выражение: I Can't Control9) Юридический термин: Inmate Custody Classification10) Экономика: International Chember of Commerce11) Страхование: Institute Cargo Clauses, International Chamber of Commerce, Paris, Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов (Institute Cargo Clauses)12) Бактериология: International Congress of Chemotherapy13) Биржевой термин: Inter Company Comparisons14) Грубое выражение: International Cocksucking Champions15) Дипломатический термин: International Computation Centre16) Полиграфия: International Colour Consortium17) Телекоммуникации: Interexchange Carrier Charge, Interstate Commerce Commission18) Сокращение: IEEE International Conference on Communications, Information Co-ordination Centre, Information Co-ordination Control, Initial CAOC Capability, Initial Connectivity Capability project (USA), Integrated Command and Control (system), Integrated Communications Centre, Integrated Composites Centre, International Computation Center, International Control Commission, International Coordinating Committee for the Presentation of Science and Development of Out-of-School Scientific Activities, МУС (Международный уголовный суд)19) Университет: Inter Class Competition, International Culture Club, Intra Class Correlation20) Физиология: Intensive coronary care21) Шахматы: Internet Chess Club22) Электроника: Intensified Ccd Camera, Item Characteristic Curve23) Вычислительная техника: Intelligent Communications Control, International Color Consortium, image compression co- processor, International Conference on Communications (Conference), Internode Communication Channel (SMP, Scalis), Interrupt Controller Communications (bus, PC), International Color Committee (organization, DTP), integrated circuit card24) Нефть: Комиссия по регулированию торговли между штатами (в юрисдикции которой находятся магистральные трубопроводы США), Межштатная коммерческая комиссия, координирующая вопросы транспорта нефти (США, Interstate Commerce Commission)25) Офтальмология: Международный конгресс-центр (International Convention Centre)26) Иммунология: immunocompetent cell, infectious cell center27) Космонавтика: Interagency Coordination Committee (Russia)28) Банковское дело: Международная торговая палата (International Chamber of Commerce)29) Биотехнология: immunocytochemistry30) Транспорт: Intelligent Cruise Control31) Пищевая промышленность: Ice Cream Cone32) Фирменный знак: Independent Consultants Cooperative, Internet Commerce Corporation33) Экология: International Association for Cereal Chemistry34) СМИ: Information Communication Centre35) Бурение: Государственная коммерческая комиссия, координирующая вопросы транспорта нефти (Interstate Commerce Commission; США)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: форма регистрации отключения37) Нефтегазовая техника Комиссия по регулированию торговли между штатами (в юрисдикции которой находятся магистральные трубопроводы США, Interstate Commerce Commission)38) Образование: Independent Critical And Creative, Interagency Coordinating Council, International Certificate Of Competency39) Инвестиции: International Chamber of Commerce40) Сетевые технологии: Inter Client Communications, International Code Council41) Солнечная энергия: регулируемая кристаллизация на поверхности раздела42) Автоматика: information coding classification43) Ядерная физика: Internal Conversion Coefficients44) Телефония: Intra-cluster communications45) Сахалин Р: Installation Control Centre46) Химическое оружие: inter-crystalline corrosion, intercrystalline corrosion47) Международное право: International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights48) Расширение файла: Kodak ICC printer file - Bitmap graphics, International Computation Center (Rome)49) Нефть и газ: input compensation code50) Карачаганак: Incident Command Centre (HSE)51) МИД: International Criminal Court52) Яхтенный спорт: Международный диплом на право судовождения (International Certificate of Competence)53) Общественная организация: International Christian Concern54) Чат: I Can't Conform, I Can't Cope, In Character Comment55) Правительство: Inter County Connector -
7 Icc
1) Компьютерная техника: Innd Control Command, The International Chamber Of Commerce2) Медицина: invasive cervical cancer3) Американизм: I Create Crises, Increased Cost Of Compliance, Isthmian Canal Commission5) Военный термин: IMlNT Coordination Cell, Independent Color Control, Information Coordination Central, Initial Connectivity Capability, Intelligence Command Center, Intelligence Continuity Cell, Interim Control Commission, image converter camera, individual camouflage cover, infantry combat command, information control console, information coordination center, initial contingency capability, instrument control center, integrated communications center, integrated communications control, intercept control coordinator, intermediate cryptoanalysis course, inventory control center, Intelligence Coordination Center (Coast Guard)6) Техника: International Communications Corporation, chief interior communications electrician, ignition control compound, in-circuit check, inadequate core cooling, information collection coordinator, instrumentation checkout complex, intercomputer channel, intercomputer communications7) Шутливое выражение: I Can't Control9) Юридический термин: Inmate Custody Classification10) Экономика: International Chember of Commerce11) Страхование: Institute Cargo Clauses, International Chamber of Commerce, Paris, Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов (Institute Cargo Clauses)12) Бактериология: International Congress of Chemotherapy13) Биржевой термин: Inter Company Comparisons14) Грубое выражение: International Cocksucking Champions15) Дипломатический термин: International Computation Centre16) Полиграфия: International Colour Consortium17) Телекоммуникации: Interexchange Carrier Charge, Interstate Commerce Commission18) Сокращение: IEEE International Conference on Communications, Information Co-ordination Centre, Information Co-ordination Control, Initial CAOC Capability, Initial Connectivity Capability project (USA), Integrated Command and Control (system), Integrated Communications Centre, Integrated Composites Centre, International Computation Center, International Control Commission, International Coordinating Committee for the Presentation of Science and Development of Out-of-School Scientific Activities, МУС (Международный уголовный суд)19) Университет: Inter Class Competition, International Culture Club, Intra Class Correlation20) Физиология: Intensive coronary care21) Шахматы: Internet Chess Club22) Электроника: Intensified Ccd Camera, Item Characteristic Curve23) Вычислительная техника: Intelligent Communications Control, International Color Consortium, image compression co- processor, International Conference on Communications (Conference), Internode Communication Channel (SMP, Scalis), Interrupt Controller Communications (bus, PC), International Color Committee (organization, DTP), integrated circuit card24) Нефть: Комиссия по регулированию торговли между штатами (в юрисдикции которой находятся магистральные трубопроводы США), Межштатная коммерческая комиссия, координирующая вопросы транспорта нефти (США, Interstate Commerce Commission)25) Офтальмология: Международный конгресс-центр (International Convention Centre)26) Иммунология: immunocompetent cell, infectious cell center27) Космонавтика: Interagency Coordination Committee (Russia)28) Банковское дело: Международная торговая палата (International Chamber of Commerce)29) Биотехнология: immunocytochemistry30) Транспорт: Intelligent Cruise Control31) Пищевая промышленность: Ice Cream Cone32) Фирменный знак: Independent Consultants Cooperative, Internet Commerce Corporation33) Экология: International Association for Cereal Chemistry34) СМИ: Information Communication Centre35) Бурение: Государственная коммерческая комиссия, координирующая вопросы транспорта нефти (Interstate Commerce Commission; США)36) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: форма регистрации отключения37) Нефтегазовая техника Комиссия по регулированию торговли между штатами (в юрисдикции которой находятся магистральные трубопроводы США, Interstate Commerce Commission)38) Образование: Independent Critical And Creative, Interagency Coordinating Council, International Certificate Of Competency39) Инвестиции: International Chamber of Commerce40) Сетевые технологии: Inter Client Communications, International Code Council41) Солнечная энергия: регулируемая кристаллизация на поверхности раздела42) Автоматика: information coding classification43) Ядерная физика: Internal Conversion Coefficients44) Телефония: Intra-cluster communications45) Сахалин Р: Installation Control Centre46) Химическое оружие: inter-crystalline corrosion, intercrystalline corrosion47) Международное право: International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights48) Расширение файла: Kodak ICC printer file - Bitmap graphics, International Computation Center (Rome)49) Нефть и газ: input compensation code50) Карачаганак: Incident Command Centre (HSE)51) МИД: International Criminal Court52) Яхтенный спорт: Международный диплом на право судовождения (International Certificate of Competence)53) Общественная организация: International Christian Concern54) Чат: I Can't Conform, I Can't Cope, In Character Comment55) Правительство: Inter County Connector
См. также в других словарях:
CHRISTIAN SCIENCE CHURCH — CHRISTIAN SCIENCE CHURCH, a Christian sect, organized in 1879 by Mrs. Mary Baker Eddy. It is maintained that Christian Science attracted thousands of American Jews, particularly Jewesses, seeking health and peace of mind through its religio… … Encyclopedia of Judaism
Christian Science — Not to be confused with other religious movements including Religious Science and Scientology, or with the relationship between religion and science. Part of a series on Christianity … Wikipedia
Christian Science — a system of religious teaching, founded in 1866 by Mary Baker Eddy and based on the Scriptures, the most notable application of which is the practice of spiritual healing. [1860 65, Amer.] * * * officially Church of Christ, Scientist Religious… … Universalium
Christian Science practitioner — A Christian Science practitioner is an individual who follows the practice of healing through prayer according to the teachings of Christian Science. This usually takes the form of what is called Christian Science treatment, a specifically… … Wikipedia
North Pacific Marine Science Organization — The North Pacific Marine Science Organization (PICES), an intergovernmental scientific organization, was established in 1992 to promote and coordinate marine research in the northern North Pacific and adjacent seas. Its present members are Canada … Wikipedia
Christian Apologetics and Research Ministry — Organization logo Abbreviation CARM Formation 1995 Type 501(c)(3) … Wikipedia
Christian Heritage Academy — Motto Isaiah 58:12b and thou shalt be called , The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in . Established 1972 Type Private Headmaster Josh Bullard Location … Wikipedia
Science and the Church — • Dicsusses the relationship between the two subjects Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Science and the Church Science and the Church … Catholic encyclopedia
Christian Foundation for Children and Aging (CFCA) — Founder(s) Bob Hentzen, Bud Hentzen, Jim Hentzen, Nadine Pearce and Jerry Tolle Type Charitable organization, Non governmental organization, Child sponsorship organization Founded November 20, 1981 Location 1 Elmwood Avenue Kansas City … Wikipedia
Christian views on Hell — vary, but in general traditionally agree that hell is a place or a state in which the souls of the unsaved suffer the consequences of sin. Different Hebrew and Greek words are translated as hell in most English language Bibles. They include:… … Wikipedia
Organization for Transformative Works — Abbreviation OTW Motto run by and for fans to provide access to and preserve the history of fanworks and fan cultures [1] Formation May 17, 2007 ( … Wikipedia